Военкор из Донецка Дмитрий Астрахань сообщил в своем Telegram-канале, какое слово на английском, услышанное Зеленским в США, вызвало у того едва ли не единственное затруднение.
По мнению российских экспертов, глава киевского режима знает английский неплохо. Но во время интервью ведущему Fox News Бретту Байеру (в студию которого он приехал после того, как Трамп выставил его из Белого дома) один раз Зеленскому пришлось обратиться за помощью к переводчику, заметил Дмитрий Астрахань.
«И это оказалось не что-то сложное из юридического лексикона с кучей слогов, это „regret“ — сожалеть, — пишет военкор. — Ведущий на „Фокс“ спрашивает, сожалеет ли Зеленский о произошедшем в Белом доме. И в этот момент удивлённый актёр поворачивается за кадр и переспрашивает у переводчика „regretting?“ и ему переводят вопрос».
По мнению военкора, это указывает на то, что до встречи с Трампом Зеленский не только сам никогда не произносил это слово ни в одном из интервью, но и не слышал от своих западных визави.
«Он не знает, что такое сожалеть. В прямом смысле, он (и все его спичрайтеры) просто не знает этого слова», — заключил Астрахань.
Читайте Uralweb.ru в социальных сетях
США не стали отменять решение о прекращении помощи Украине, несмотря на заверения Владимира Зеленского о том, что ему досадно из-за перепалки с Дональдом Трампом.